With the prospective Brexit date of March 29th creeping ever closer, many British citizens are gearing up to try and claim citizenship in one of the remaining EU member states. Recent data shows that the number of British citizens successfully acquiring citizenship for another European Union country has more than doubled since 2016, the very year the Brexit referendum took...
View our archive of legalisation articles. This topic includes legalisation advice for presenting various documents types around the world.
The process of legalisation is required where a document needs to be used officially in a country that differs from where it was issued.
Commonly this will require the document(s) to be validated by both the issuing and receiving country governments.
Some form of police clearance check is now mandatory for employment in most sectors, and for the majority of countries when working overseas. This is especially true for all applications for China and Qatar, and in positions such as teaching and banking across the globe. But which types of checks are available, and how do they differ?
Teaching English overseas with a TEFL qualification is becoming a popular option for many people who are looking to relocate. The chance to immerse yourself in the local culture through language can be a wonderful and exciting experience.
On 14th May 2019, the Philippines will become an effective member state of the Apostille Agreement, part of the Hague Convention. This will mean that for many people wishing to legalise documents for use in the Philippines, the current process of seals and red ribbons applied by the Embassies worldwide will be a thing of the past.
When it comes to legalisation, unfamiliar terminology can often cause confusion to those who are not well versed in the processes involved. Some terms, such as “legalisation” and “attestation” can be used interchangeably, but essentially mean the same thing.
At present, Islamic marriages are not recognised as legally binding by UK law. This is out of step with many other religious ceremonies which are recognised such as Jewish and Quaker marriages. Unless the married couple go on to seek a civil ceremony, their marriage is not considered legal and will miss out on rights enjoyed by other married couples.
As our company continues to venture into new territories, the name we’d chosen for ourselves didn’t seem to fit anymore. That’s why Vital Legalisation has now rebranded as Vital Consular. We still legalise documents, but this rebrand allows us to offer a wider range of services, whilst unifying our existing services to make them accessible in one place.
It has been almost two years since Qatar introduced their additional requirements for the legalisation of education documents. Since then, there has been a lot time spent navigating the sometimes unclear guidelines in order to refine our understanding of this new and unique system.